作詞‧作曲/B.Danoff, T.Nivert & J.Denver
日本語譯詞/鈴木麻實子 補作/宮崎駿 編曲/野見祐二唄/本名陽子
カントリー・ロード
★「カントリーロード この道 ずっとゆけば
あの街に つづいてる
きがする カントリーロード」
ひとりぼっち おそれずに
生きようと 夢みてた
さみしさ 押し込めて
強い自分を守っていこ
★リフレイン
歩き疲れ たたずむと
浮かんで来る 故郷の街
丘をまく 坂の道
そんな僕を 叱っている
★リフレイン
どんな挫けそうな時だって
決して 涙は見せないで
心なしか 歩調が速くなっていく
思い出 消すため
カントリーロード
この道 故郷へつづいても
僕は 行かないさ
行けない カントリーロード
カントリーロード
明日は いつもの僕さ
帰りたい 帰れない
さよなら カントリーロード
[中譯]
*鄉間小路
總覺得一直沿著它走下去
會和另一條道路相接
鄉間小路
一個人不畏懼地
勇敢活下去 一邊做著夢
忍住寂寞
守護堅強的自己
*Repeat
走累了 停下腳步
腦海浮現出故鄉的街景
彎彎曲曲的山丘坡道
好似在責備不夠勇敢的我
*Repeat
不論碰到什麼困難
絕對不讓人看到淚水
也許是心理作用吧 為了消去記憶
我加快了腳步
鄉間小路
即使它延伸至故鄉
我也不會回去
無法步行的鄉間小路
鄉間小路
明天 我依然是我
想回去 卻不能回去
再會了 鄉間小路
沒有留言:
張貼留言